إنجليزية عتيقة

في منتصف القرن الخامس الميلادي انطلقت جماعات قبائل الأنجلز و الساكسون و الجوت بالخروج من مواطنهم الأصلية في سهول جهة شمال أوروبا (ما بين شمال ألمانيا و هولندا الحاليتين) إلى جزيرة بريطانيا مالئين الفراغ الجيو سياسى الذي وقع بها بعد قرار الرومان المفاجئ بالانسحاب منها، دافعين أمامهم الشعوب التي كانت تقطن الجزيرة من قبلهم إلى الغرب و الشمال، بينما استقروا هم في جهة الجنوب.

وبمزج المكونات الثقافية للقبائل الوافدة بدت الإنجليزية القديمة التي تأثرت أيضا بلغة أخرى هي النرويجية القديمة. ثم تأثرت بالدنماركية لغة الفايكنج الذين استعمروا معظم السواحل الشرقية للجزيرة في القرن الثامن الميلادي.

في سنة 1066م، غزا النورمان إنجلترا قادمين من إقليم نورماندى على السواحل الفرنسية المقابلة. كانت الطبقة الحاكمة النورمانية تتحدث لهجة فرنسية قديمة متأثرة بالنرويجية، فأصبحت لغتهم لمئات السنين هي لغة الحديث ومن قبلها لغة الإدارة والقانون في إنجلترا.

عندما رجعت الإنجليزية لغة للحديث في العصور الوسطى، كانت قد نالت العديد من مقومات اللغات اللاتينية عن طريق النورمانية و الفرنسية، و اصبحت أبعد كثيرا عن أصولها الجرمانية مما كانت عنه الأنجلوساكسونية.

في القرن الخامس عشر، وقع ما يدعى التغيير الصانتى الكبير (Great Vowel Shift)، وكانت تغيير أصوات اغلب الحركات، كما يلي:

  • آ > أَيْ
  • اَي > إِي
  • إِي > آيْ
  • أَو > أُو
  • أُو > آو

ولذالك تختلف طريقة نطق الحروف الصانتة في الأبجدية اللاتينية المستعملة في الإنجليزية عن صوتهم في اللغات الأوربية الأخرى.

 


المراجع

mawsoati.com

التصانيف

لغات إنكليزية  لغات العصور الوسطى   العلوم الاجتماعية   اللّغات   الآداب